The new Rest Romania Gallery has photos from our contributors showing the best of Romania!
Click when u see something you like!
Check out the latest in our Gallery Now!
Gallery Terms  Privacy Policy
Advertise with Rest Romania!
Need be seen by thousands of English-speaking tourists? ADVERTISE WITH REST ROMANIA and be part of the best of Romania!

Link to Us, Link to Romania!

Like Our Work? Please help us continue with your kind donation now!
 WE THANK YOU!
All Transactions are Secure using PayMate in USD
Our Privacy Policy

 

 

READ ON ROMANIA!

Guidebooks

Yes, it's difficult to put a website into your back pocket, so we'd like to recommend to you  our top picks for  guidebooks about Romania!
Rough Guide to Romania
Order New (or Used):
 
USA   UK
  CANADA
Lonely Planet
Order New (or Used):
 
USA   UK
  CANADA
Language and Travel Guide
Order New (or Used):
 
USA   UK
  CANADA
 

 

We Help YOUR Business!

 
Click here to see ALL our current guides!
 
GO!

Romania's Origins

RomânăALWAYS DACIAN   OR   MIGRATED LATER

 
 

The Competing Theories of Romanian Ancestry

Ethnic Romanians, who along with other Balkan Latin peoples are known as "Vlachs" today speak Romanian or a near variety such as Aromanian with Latin cultural and linguistic roots, living throughout Central and Eastern Europe.

The exact region where the Romanian language and people formed is not only somewhat a scientific puzzle, but also a heated political controversy because of territorial conflicts concerning Transylvania between Romania and Hungary. The competing theories are:

Dacia and România1.  The Dacians Never Left

 Most Romanian historians support the theory of substantial Daco-Romanian continuity, and maintain that Transylvania was continuously inhabited by the ancestors of Romanians. 
After the Romans conquered Dacia in 106, a process of Romanization of the Dacians took place. According to this theory, the Roman administration retreated from Dacia around 271, but Romanized Dacians stayed on, and have continuously lived in Dacia throughout the Dark Ages. Romanians are their descendants.

2.  Romanians Arrived by Later Migration:

19th-century Hungarian historians largely supported the migration theory, which maintained that Transylvania was not inhabited by Romanians at the time of the Magyar colonisation in the region during the 10th century.
They contend it was later migration northward of Romanic peoples from former Roman provinces south of the Danube in the Balkans that provided today's ethnic population in Romania. This is somewhat akin to the "Terra Nullius" or "Empty Land" notion espoused by early English colonists in
Have more info? Please Let us know!
Australia, ignoring the existing indigenous populations on the eve of their invasion.

 

The Dacians Never Left Theory

After the Romans conquered Dacia in 106, a process of Romanization of the Dacians took place. According to this theory, the Roman administration retreated from Dacia around 271, but Romanized Dacians stayed on, and have continuously lived in Dacia throughout the Dark Ages. Romanians are their descendants.

 

Arguments Supporting Persistent Habitation

bullet
Roman Provinces, c. 130AD
The Romans may have provided the Lingua Franca (Romana) for the region

The Romans may have provided the Lingua Franca (Romana) for the region

Extensive Roman colonization of Dacia did occur.  The colonists came from different provinces of the Roman empire. They had no common language except for Latin. In this multiethnic environment, Latin, being the only common language of communication, might have quickly become the dominant language. American history furnishes similar examples.
bullet
Dacian toponyms were kept; examples are the names of some rivers (Samus - Someş, Marisia - Mureş, Porata - Prut) and the names of some cities (Petrodava - Piatra Neamţ, Abruttum - Abrud).
bullet
Some morpho-syntactic, lexical and phonetical regional differences within Romanian indicate that in certain regions of Romania the language preserved more Latin substance than in the rest of the country [1]. The boundaries of these linguistic areas coincide quite exactly with the borders of the ancient Roman province of Dacia, encompassing modern Transylvania, Banat and Oltenia.
bullet
The existence of a stronger Latin heritage in the territories of the ancient Roman Dacia is explained by the intense Romanisation of these territories, which formed core areas of the Romanian. The uninterrupted and isolated existence of a Romanised population living there ensured a conservative transmission of this Latin heritage across generations. From these core areas Romanian spread over the Carpathians, meanwhile losing a little of its Latin substance. The general dissemination into Romanian of words of Magyar origin supports the theory of the Romanian diffusion from Transylvanian core areas across the Carpathian.
bullet
The similarity between the current Romanian traditional clothes and the Dacian clothes, as depicted on Trajan's Column.
bullet
Constantine the Great assumed the title Dacicus Maximus in 336 just like Trajan did in 106, suggesting the presence of Dacians in Dacia even after the Aurelian withdrawal of troops from 270-275.
bullet
Numerous archaeological sites prove the continuity of Latin settlements north of the Danube after the evacuation of 271, including:
  • Daco-Roman ceramic artefacts from the 5th-6th centuries, found at: Bratei, Soporu de Câmpie, Verbiţa, Sărata Monteoru
  • Christian tombs and objects found at: Cluj-Napoca, Alba-Iulia, Biertan, Dej
  • Walls erected in the 4th century at Sarmizegetusa
  • Many inscriptions in the Latin language: inscriptions on silver ring from Micia, ceramic objects from Porolissum, brick found at Gornea, inscription on bronze object found at Biertan (reading "EGO ZENOVIUS VOTUM POSUI").
  • A mosaic map found at Magada, Jordan, which, according to some scholars, represents the province of Dacia in the IV and V century AD, and its link to different Middle Eastern trade routes; at present this interpretation is highly controversial.
bullet
Contemporary sources:  With the beginning of the 11th century, several contemporary sources mention the presence of Vlachs in Transylvania and the surrounding area, while a few other sources — though rather blunt in their nature — mention the Vlach presence in Transylvania as early as 8th century. These sources also mention the Vlach presence in Pannonia at the arrival of the Hungarians and they indicate that some of those Vlachs were pushed from Pannonia by the invading Hungarians and settled in Transylvania.
bullet
In 545, Procopius mention "the trick played by an Ant (a Slav or Alan from present-day Moldavia) who is supposed to have passed himself off as a Byzantine General by speaking a form of Latin which he had learned in these regions."[1] An ancient letter from one Emmerich of Elwangen to Grimaldus, abbot of St. Gall, written about 860 mention Vlachs living north of Danube together with Germans, Sarmatians, and Alans;[2] and "the Weltchronik of 1277, referring to the ninth century," calls those Dacians for "Wallachen".[3] The Weltchronik of Jansen Enikel, written in Vienna in 1277, mentions Charlemagne going on a campaign in the east (around 8th century) and met with Wallachians.[4] At the time of Charlemagne, the Hungarians of Arpad have yet not arrived in Pannonia, and the chronicle, when mentioning the Hungarians, refers to the people inhabiting the future Hungary.
bullet
Nestor's Chronicle, (Kiev, 1097-1110), relating events from 862 to 1110, mention Wallachians attacking and subduing the Slavs north of Danube and settling among them. In the chronicle of Simon of Keza (1282 to 1290), the Vlachs of Pannonia are mentioned as a settled population after the collapse of the Hunnish Empire.[5] The Anonymous Notary of King Bela II (1131-1141) or Bela III also mention the presence of Vlachs in Pannonia and them mixing with Slavs, but retaining their language and culture.[6] The Descriptio Europć Orientalis, which was written by a French monk in 1308, discovered in the Paris Library in 1913, mention ten Vlach kings that were defeated by the Hungarians of Arpad.[7] The Chronicon Pictum of Vienna, 1358, also mention the Vlachs remaining in Pannonia after the invasion of Attila's Huns[8] and both Chronicon Pictum of Vienna and Simon of Kéza note that "three thousand men of the Hunnish people remained in Pannonia ('in campun Csigla'), calling themselves Siculi (Zakuli), who upon the arrival of the Hungarians moved eastwards "cum Vlachis in montibus".[9] In 1236, the monk Ricardus mention seven Hungarian chiefs that while being in Pannonia, met a Vlach population[10] while Thomas of Spalato mentioned the same thing.[11] The poem of the Nibelungs, written between 1140 and 1160, mentions the wedding of Attila and the presence at it of Vlachs.[12] and Weltchronik of Rudolph von Ems, written circa 1250, mention Vlachs living in Pannonia.[13]

Arguments Against Continued Occupation

bullet
The short time of occupation, which lasted only about 165 years, not to mention the fact that in the last period the Roman occupation was only formal.
bullet
Romans conquered only about 50% of the territories inhabited by Romanians (Transylvania, Banat, Oltenia and parts of Muntenia, southern Moldova, eastern Serbia and northern Bulgaria); besides, many Dacians lived in remote mountainous areas, with little contact with the main Roman colonies. However it is possible that the process of Romanization wasn't limited only to major centres.
bullet
Most colonists were brought from distant provinces of the Roman Empire, such as Iberia, Dalmatia, Gaul, Middle East and even Numidia; they couldn't have spoken a language as close to literary Latin as Romanian is.
bullet
After the Roman withdrawal, a Dacian tribe (the Carpians, living in Moldavia) conquered the abandoned areas and could have imposed their language or reverted the Romanization process (if there was any Romanization process).
bullet
There are very few written documents confirming that Romanic peoples lived in Dacia in the period between the Roman evacuation of Dacia and the 10th century. However, written documents from Dark Ages usually recorded only events relative to the area were they were compiled.
bullet
There are no clear traces of Teutonic influences in Romanian language and it is known that in the 5th and 6th centuries Dacia was inhabited by Germanic tribes. The influence of passing populations might have been minimal.
bullet
According to Eutropius (book IX, 15), Aurelian abandoned Dacia Traiana and reorganised a new Dacia Aureliana inside former Moesia Superior in 270-275, settling it with Romans brought from the former Dacia Traiana. In order to increase taxation, Caracalla decrees in 212 that all freemen throughout the Roman Empire become Roman Citizens.
 
Roman Dacia
Purportedly Stretching from Pannonian Plains to Odessa on the Black Sea, and down well south of the Danube

Purportedly Stretching from Pannonian Plains to Odessa on the Black Sea, and down well south of the Danube

 

 

 

Advertise with Rest Romania

 

ROMANIANS MIGRATED NORTH

According to this theory, a Romanic population came from the south in the Middle Ages and settled down in present-day Romania.

 

Arguments Supporting this Theory:

bullet
Common words in Romanian and Albanian language which may be of Thracian or Illyrian origin (see also Origin of Albanians and List of Dacian words). However, according to a number of thracologists, the Proto-Albanian and Dacian languages were probably related and the common words could have come from the Dacian language. [2]
bullet
There are Vlachs living south of the Danube and speaking East Romance languages: Aromanians, Megleno-Romanians and Istro-Romanians (in Bulgaria, Greece, Albania, the Republic of Macedonia, Serbia and Croatia). There are mentions of their presence in those areas since the early Middle Ages. However this does not necessarily support migration from the south northwards but rather the other way around.
bullet
There are no traces of Teutonic influence in Romanian and it is known that in the 5th and 6th century Dacia was inhabited by Teutonic tribes. [3] However influences by passing migratory peoples are usually minimal.
bullet
Romanian toponyms in Albania and Bulgaria. [4]
bullet
Vlach shepherds migrated northwards with their herds in search of better pastures. For example they moved along the Carpathian Mountains to present day Poland and even to the Czech Republic. They influenced very significantly the culture and language of Polish and Ukrainian highlanders.
bullet
Eutropius mentions the resettlement of Roman citizens from Dacia Traiana to the south of the Danube in 270-275. This, however, does not necessarily mean all Roman citizens.
bullet
There are far fewer Slavic words in Aromanian than Romanian. According to linguists proto-Romanian split after the Slavonic settlement in the Balkan peninsula. It supports the theory that the major Slavonic influence on Romanian took place after the migration of Vlachs and their settlement in Slav-populated territories North of the Danube.

Arguments Undermining Later Migration:

The Jireček Line

This notional line in the sand divides the areas of the Balkans which were under Latin and Greek influences.  The few Greek loanwords for religious terms in Romanian entered via Vulgar Latin, not directly from Greek (ex: Ro. biserică <Latin *basilica <Greek basilike).
Important religious terms in Romanian came directly from Latin, which suggests the Daco-Romanians were converted to Christianity in the Latin language. Later on, during the Middle Ages, Romanians used Church Slavonic as their liturgical language, so the Eastern Orthodox church organization was probably brought by Bulgarian Slavs.
This seems to imply the presence of a Slavic buffer zone between Greeks and Romanians [5] [6]. However this argument may support the theory about migration from the south since Old Church Slavonic (the ancestor of the Church Slavonic used in Romania) became a liturgical language in the Balkans no earlier than 890 AD. The Vlach migrants from the south could start using it after arriving to present day Romania, that has been largely inhabited by Slavonic tribes and subdued to Bulgarian Tsars and influenced by Bulgarian Orthodox Church. Besides the conversion to Christianity would be made on the territories of present day Serbia and northern Bulgaria, south of Danube.

The Jireček Line

The Jireček Line is an imaginary line through the ancient Balkans that divided the influences of the Latin (in the north) and Greek (in the south) languages until the 4th century.
It goes from near the city of Laçi in modern Albania to Serdica (now Sofia, in Bulgaria) and then follows the Balkan Mountains to the Black Sea.
The placing of the line is based on archaeological findings: most of the inscriptions found to the north of it were written in Latin, while most of the inscriptions found to the south were in Greek.
This line is important in establishing the place where the Romanian and Aromanian people were formed (see Origin of Romanians), since it is considered unlikely that a Latin people formed on the south of it.
 

The Jireček Line is an imaginary line through the ancient Balkans that divided the influences of the Latin (in the north) and Greek (in the south) languages until the 4th century.

The Jireček line was originally used by the Czech historian Konstantin Jireček in 1911 in a history of the Slavic people.

 

bullet
Dacian toponyms were kept; examples are the names of some rivers (Samus - Someş, Marisia - Mureş, Porata - Prut) and the names of some cities (Petrodava - Piatra Neamţ, Abruttum - Abrud). It should be noted, however, that the preservation of toponyms only indicates continuous settlement, and not necessarily continuous settlement by the same people. A 13th century Hungarian chronicle, Gesta Hungarorum, claims that when the Magyars arrived in Pannonia, the surrounding areas were inhabited by Vlachs (Romanians), but this chronicle also said, that Hungarian king, Ladislaus I. (1077-1095) fought against Cumanians, but Cumanians didn't live there that time, only from the 13th century. [7]
bullet
A chronicle by Venerable Nestor (1056 - 1136 AD) mentions Wallachians
(Romanians) fighting against Magyars north of the Danube in 898. [8]
bullet
No medieval chronicle mentions any large-scale migrations of Romanic peoples from the Balkans to Romania; contrary to a south to north movement, a chronicle indicates rather a north to south movement: according to Cecaumenos' Strategicon (1066), the Vlachs of Epirus and Thessalia came from north of the Danube and from along the Sava. [9]
bullet
Regional differences within Romanian language indicate that in certain Romanian areas which coincide quite exactly with the ancient Roman province of Dacia, the language preserved more Latin substance than in the rest of the country[10]. It would be extremely hard to explain why Romanians supposedly coming from remote territories southern of the Danube speak a more Latin Romanian language exactly within the boundaries of what used to be a Roman province 6-7 centuries before their alleged arrival to these areas, while in the Romanian spoken outside the Carpathian Basin those Latin elements were lost.
bullet
Morpho-syntactical, lexical and phonetical differences between Romanian and Aromanian are considerable, making mutual comprehension impossible. It is therefore extremely difficult to explain how could appear and differentiate two different Romance languages at the same time and in the same area, as implied by the immigration theory.
bullet
Kids in parkIf the hypothesis of a single proto-Romanian language is assumed, than the split of the proto-Romanian into Aromanian and Romanian should have taken place some centuries before the 9th century, since linguists agree that the build up process of both Romanian and Aromanian was completed up to the 9th century. This implies that a northwards Vlach migration should not have been possible later than the 7-8th century and not, as some immigrationists claim, as early as the 11th century.
bullet
The name of the Danube in Romanian has a form which appears to be original (derived from a reconstructed *donaris) and not borrowed from other languages, which shows that the Romanians always lived somewhere near this river and not far south like some theories suggest.

 

Advertise with Rest Romania

 

Some Side Notes on the Vlachs

The Transhumance of the Vlachs

Many Vlachs were shepherds in the medieval times, driving their sheep through the mountains of South-eastern Europe. The Vlachs shepherds reached as far as Southern Poland and Moravia in the north (by following the Carpathian range), Dinaric Alps in West, the Pindus mountains in South, and as far as the Caucasus Mountains in the east [1].
In many of those areas, although with time their descendants lost the language, but their legacy can still be found today in the cultural influences: in the customs, folklore and the way of living of the mountain people, as well as in the placenames of Romanian or Aromanian origins that are spread all across the region.
Another part of the Vlachs, especially those in the northern parts, in Romania and Moldova, were traditional farmers growing cereals. Linguists believe that the large vocabulary of Latin words related to agriculture shows that there has always been a farming Vlach population, unlike the Albanians, who have many of these words borrowed from Slavic.
Just like the language, the cultural links between the Northern Vlachs (Romanians) and Southern Vlachs (Aromanians) were broken by the 10th century, and since then, there were different cultural influences:
  • Romanian culture was influenced by neighbouring people such as Hungarians and Slavs and developed itself to what it is today. The 19th century saw an important opening toward Western Europe and cultural ties with France.
  • Aromanian culture developed initially as a pastoral culture, later to be greatly influenced by the Byzantine and Greek culture.

 

 

Ethnic Vlachs Throughout the Balkans

Condensed From The Myth of Greek Ethnic 'Purity', Macedonia and Greece, John Shea, 1997 pp.77-96

Significant populations of Vlachs were spread throughout the Southern Balkans and territories that are today part of Greece, Macedonia, Bulgaria and Albania. Vlachs mixed with Albanians and largely colonised the Pindus region.

In general, these Vlach migrants stayed in what is now northern Greece but staunchly maintained their Latin based language and culture.   In a typically nationalistic bent, some Greek writers have claimed the Vlachs as ethnic Greeks in an odd attempt to side-step the Latin element in Vlach language and history. A Greek writer, M. Chrysochoos, the first to suggest that the Vlachs living in the passes crossing the Pindus mountains were the linear descendants of Roman soldiers, postulated those soldiers were actually Greek.

The Vlachs seem to have left Dacia as part of a wave of migration that spread throughout the Balkans from Greece, where they are known as Kutzo Vlachs, Tzintzars, or Aromani, through Bulgaria and Yugoslavia to the Trieste region . Many of them are still in these areas today. They all speak varieties of Romanian, but represent the remnants of originally Dacian-, Illyrian-, Thracian- and even Scythian- speaking tribes. Vlachs settled in Thessaly, Rourneli, the Ionian islands and the Aegean islands.

The Romanian Balkan history professor Motiu has said that the Vlachs comprised 7 to 8 percent of the population of Greece, numbering seven to eight hundred thousand. There have been no population statistics regarding the Vlach minority since the Greek census of 1951. The census of 1935 and 1951 recorded 19,703 and 39,855 Vlachs respectively. Greece does not recognize the presence of a Vlach minority

Footnotes
  1.  A Documented Chronology of Roumanian History p. 22
  2.  The letter reads: "gentes innumeras... "Sunt his Germanique truces et Sarmata bellax-atque Getae nec non Bastarnae semina gentis-Dacorumque manus et Martia pectori Alani." A Documented Chronology of Roumanian History p. 26
  3.  A Documented Chronology of Roumanian History p. 27
  4.  The chronicle says: "Dâ mit fuor der wîgant; Hin ze Ungern in daz land; Und begund si Kristen machen; Die Ungern unz in Walachen." A Documented Chronology of Roumanian History p. 39
  5.  The chronicle reads: ""Blakis, qui ipsorum fuerunt pastores et coloni, remanentes spone in Pannonia"; "Pannonia extitit decem annis sine rege, Sclavis tantummodo, Grecis, Teutonicis, Messianis, et Vlachis advenis remanentibus in eadem, qui vivente Ethela populari servicio ibi serviebant," A Documented Chronology of Roumanian History p. 23
  6.  The chronicle reads: "Rex Athila...de terro scithia descendens cum valida manu in terram Pannoniae venitm et fugatis Romanis regnum obninuit. "Quam terram (Pannoniam) habitabant Sclavi, Bulgarii et Blachii ac pastores Romanorum. Quia post mortem Athilae regis terram Pannoniae Romani dicebant pascua esse, eo quod greges eorum in terra Panoniae pascua Romanorum esse dicebatur, nam et modo Romani pascumtur de bonis Ungariae... "Et murtuo illo (Athila) preoccupassent Romani principes terram Pannoniae usque ad Danubium, ubi collocassent pastores suos." A Documented Chronology of Roumanian History p. 24
  7.  Descriptio Europć Orientalis, Latin MS. no. 5515, published at Cracow 1916 reads: "Notandum est hic quod inter Machedoniam, Achayan et Thessalonicum est quidam populus valde magnus et spaciosus qui vocantur Blazi, qui et olim fuerunt Romanorum pastores, ac in Ungaria, ubi erant pascua Romanorum, propternimiam terrae viriditatem et fertilitatem olim morabantur. Sed tandem ab Ungaris (the Hungarians of Arpad) inde expulsi" (they had therefore remained in Pannonia after the depature of the Huns) "ac partes illas fugierunt; habundat enim caseis optimis, lacte et carnibus super omnes nationes" And "Pannoni autem, qui inhabitant tunc Pannoniam, omnes erant pastores Romanorum, et habebant super se decem reges potentes in tota Moesia at Pannonia, deficiente autem imperio Romanorum egressi sunt Ungari de Chycia provincia...et pugnaverunt in campo magno." A Documented Chronology of Roumanian History pp. 24, 25
  8.  The chronicle reads: "...natali soli derelicto" (by the other races) "...Vlachis qui ipsorum coloni existere ac pastores remanentes sponte in Pannonia." A Documented Chronology of Roumanian History p. 25
  9.  Simon de Keza writes: "remanserant quoque de Hunis virorum tria milia...in campo Csiglae usque Arpad permanserunt, qui se ibi non Hunos sed Zaculos vocaverunt...insimulque Pannonia conquestrata...cum Blackis in montibus confinii sortem habuerunt." A Documented Chronology of Roumanian History p. 26
  10.  Ricardus writes: "...tendem venerunt in terram quae nunc Ungariam dicitur, tunc vero dicebatur pascua Romanorum. Quam inhabitandam pre terris ceteris elegerunt, subjectis sibi populis, qui tunc habitabant ibidem." A Documented Chronology of Roumanian History p. 29
  11.  Thomas writes: "Haec regio" (Pannonia) "dicitur antiquitus fuisse pascua Romanorum." A Documented Chronology of Roumanian History p. 30
  12.  The poem reads: "Der herzoge Ramunc üzer Vlachen land mit sieben hundert mannen komer fűr si gerant." A Documented Chronology of Roumanian History p. 38
  13.  Rudolph writes: "Im vromdin sundir sprachin; Valwen und wilde Vlachin; Ienseit; des sneberges hant; Sint lant du si begant" A Documented Chronology of Roumanian History p. 38
References
  1. Anonymous, "Gesta Hungarorum"
  2. Ghyka, Matila, "A Documented Chronology of Roumanian History", Oxford: B. H. Blackwell Ltd. 1941.
  3. Iorga, Nicolae, "History of Romanian Church" (Istoria Bisericii Româneşti), Bucureşti, 1908 - Online text (in Romanian)
  4. Jirecek, Konstantin. "The history of the Serbians" (Geschichte der Serben), Gotha, 1911
  5. Nestor of Kyiv, Chronicles of Venerable Nestor, translated by George Skoryk
  6. Rosetti, Alexandru. "History of the Romanian language" (Istoria limbii române), 2 vols., Bucharest, 1965-1969.
  7. Mellish, Liz and Green, Nick Eliznik.org.uk: map of the Balkans: places with endings in "-eşti"
  8. Some examples of a more pronounced Latin linguistic heritage in areas of the ancient Roman Dacia compared to remaining Romania from Atlas Lingvistic Român pe regiuni, vol. I – V, Editura Academiei:
1. Use of the typical Latin tense of simple past
e.g. fui/fuşi/fu
2. Use of the typical Latin inverted interrogation form
e.g. “dusu-te-ai ?” vs. “te-ai dus ?”
3. Existence of Latin words not used in the remaining Romania
e.g. mâneca (lat.manicare) – to wake up early in the morning
mănea – (lat. manere) – to stay overnight
4. Existence of Latin forms in contrast to Slavic forms of the same word
e.g. snow: nea (lat. nive) – zăpadă (sl. zapaditi)
garlic: aiu (lat. alium) – usturoi (rom. constr)
slave: şerb (lat. servus) – rob (sl. robu)
sand: arină (lat. arena) – nisip (bg. nasip)
5. Existence of lexical forms closer to Latin
e.g. flour: fărină (lat. farina) – făină
6. Existence of phonetical forms closer to Latin
e.g. pronunciation of the Romanian diphthong “oa” like “o”, thus closer to the original Latin “o”, like in “mo(a)rte” (lat. mortis) (death), “so(a)rtă” (lat. sortis) (fate)
 

Maps  Activities  History  Links

 
==LINKS=================================== Read More about this Great Area with some of these Interesting and Informatative Links!

Know of a Link We Forgot?   Let us know about it now Thanks for your efforts!
History of Romania
Origin of Albanians
Jireček Line
Etymology of Romania
Protochronism
Paleo-Balkan languages
Dacian language
Ethnogenesis

The Porolissum Ruins

 


   
 
  Add our Search Map to Your Favourites   Add our Travel Forum to Your Favourites
 
RestRomânia.ro        Advertise       Contact Us  
USA:  E-mail Us Now! or Toll-Free 1 (866) 800-6464 
RomaniaE-Mail Sales or +40 (745) 882-738   Fax +40 (31) 710-7036
 EMail Administration in Romania or call +40 (726) 416 116
We appreciate the opportunity to serve you,
 so please let us know now what  we can do better in the future!

iKobo - Secure way to transfer money.

Use of this website and related websites are governed by the terms and conditions, our policy on linking to us and using our logo and our privacy policy, please read them and other information About Us, our FAQs, and please consider Joining Us! 
Hello!   Write us now at Rest Romania Administration!
 
Apăsaţi aici pentru o traducere neoficială a Licenţei GNU pentru Documentaţie liberă  în limba română. Versiunea oficială este the "GNU Free Documentation License" în limba engleză